2011-08-09 ニートはカッコ良い もう、何十年も前の事になるが、NHKラジオの「基礎英語」を聞いていた。内容はほとんど覚えていないのだが、今のような、ハイテンションでなかったことは確かだ。毎月の英語の歌というのがあって、賛美歌O come all ye faithfulがかかったり、後半ではシェークスピアの名文They have their exits and their entrances,が出て来たりした。そして、そうだ、もう一つ。「彼はカッコ良い」というフレーズが脳裏をよぎる、 He is neat. 彼はカッコ良い もちろん、neetはカッコ悪い(仕方がない可能性はさておいて)ことは確かだが。カタカナでニートと言われるとつい、、、。