magcupの日記

何でも引き付けるカップ、magcup

「ばばあ」と石頭─キャンディキャンディ、アニメと原作と違うところ

ネージュ・アンドレー嬢の名ゼリフ「なによ、がんこばばあ!」が聞きたくなってYouTube(39話Pt2)へ飛んだら、何と、「なによがんこの石頭!」という台詞になっていた。英dubは、"Why, you stubborn old !"
アニメと原作とで変えられたところはもう一つあって夜勤をさぼってストラスフォード劇団のリア王を見に行くところ。「ばばあ発言」と「夜勤さぼり」はやっぱり、テレビではまずいンでしょうね。変えて良かった、というか確かに変えるべきで、アニメの製作者は良い判断をしたと思います。よく「キャンディキャンディを観て看護婦さんを目指した人」がたくさんいたという話を聞くのですが、アニメのキャンディキャンディですよね。